共工怒触不周山译文从前,共工和颛顼争做皇帝,(共工于战中大败)愤怒的撞击不周山,支撑天的柱子断了,系褂地的绳子也断了。天向西北方向倾斜,所以太阳月亮星宿都(向着西北)移动。地想东南方塌陷,所以江湖流水,泥沙都(向东南方)流去``根据字面翻译的``不敢保证对`2,共工怒触不周山原文和翻译原文昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。译文从前,共工与颛顼争夺部落首领,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,...
更新时间:2022-06-30标签: 共工怒触不周山原文及翻译共工不周山原文 全文阅读